himala - miracle yata - seems like samantala - while naman - anyway sinasabi - say | di ka - you don't tumataba - getting fat lagi mo - you always kinakain - eat mo - you | di ka yata - seems like you don't taba - fat samantalang lagi mo - while you always namang kinakain - eat anyway sinasabi mo - you say |
Himala! Di ka yata tumataba Samantalang lagi mo namang kinakain ang mga sinasabi mo | It's a miracle! It seems like you are not getting fat While you always eat anyway the things that you say. |
"Ka" is a variation of the word "ikaw" wherein if you write the phrase "Di ka yata", it gets translated to "Seems like you do not". Now "di ka yata" can be rewritten into "Ikaw ay hindi yata" but in today's language that sounded either a little too formal or something pulled out of Linggo ng Wika (Filipino Language Week). | "Mo" in some sentences get translated as "your" or "yours" since there is a possessive aspect in using this. "Mo" is a variation of the possessive pronoun "iyo". Now "ang mga sinasabi mo" can be rewritten into "ang iyong mga sinasabi" but in today's language, just like what I said, it sounded too formal or something pulled out of Linggo ng Wika (Filipino Language Week) |